sexta-feira, 19 de agosto de 2011

O Despertar do feminino

Habibas! Al Salam Aleikum!


Disponibilizo hoje a música do Despertar do Feminino.


É uma composição expressiva, no estilo clássico, que exige inspiração da bailarina.


Junto com ela, a tradução, um presente para que vocês reflitam nesta sexta-feira.

Bom final de semana!





Tradução: Ana Bastanak 
Ana Bastanak - Eu te espero

Eu te espero... Eu... Eu...
Eu te espero... Eu... Eu...
Eu te espero, e minhas noites são como velas acesas para uma noite de amor

E venha, venha, venha, venha docilmente
Mantendo seus olhos de amor
E meu coração está guardando um lugar para você feito de seda
E eu embelezarei esta noite, e me embelezarei para a mais bela promessa
E eu deixarei rosas em sua sobremesa
E te direi, prove, prove, prove a doçura da proximidade
Após a distância
E digo a você, prove, prove, prove a doçura da proximidade após a distância, a distância, a distância
Eu te espero, eu te espero...

Da janela, e minhas bochechas estão na janela
Eu e o anseio e este doce fogo estão te aguardando
E a felicidade do mundo te espera, oh, espera por você

Na mais bela noite da minha vida, meu amado chegou
Com uma rosa branca no meu cabelo, meu amado chegou
Com um colar de jóias em meu pescoço, meu amor chegou

E eu embelezarei esta noite, e me embelezarei para a mais bela promessa
E eu deixarei rosas em sua sobremesa
E te direi, prove, prove, prove a doçura da proximidade
Após a distância
E digo a você, prove, prove, prove a doçura da proximidade após a distância, a distância, a distância
Eu te espero, eu te espero...

Oh, espelho, me diga
Meu amado ainda não voltou
E me deixou sozinha com você

Eu me encaro e fico angustiada
Por que meu amado me esqueceu? Ele é mais precioso que minha alma
Por que ele esqueceu?

Oh, meu amado, onde você está?

Na mais bela noite da minha vida, meu amado chegou
Com uma rosa branca no meu cabelo, meu amado chegou
Com um colar de jóias em meu pescoço, meu amor chegou
E eu embelezarei esta noite, e me embelezarei para a mais bela promessa
E eu deixarei rosas em sua sobremesa
E te direi, prove, prove, prove a doçura da proximidade
Após a distância
E digo a você, prove, prove, prove a doçura da proximidade após a distância, a distância, a distância
Eu te espero, eu te espero...



2 comentários:

  1. Nossa que lindo a tradução, já era apaixonada por esta música sem conhecer a letra, agora então com a tradução, estou encantada!!! bjsss

    ResponderExcluir
  2. Adorei o post! Tuti, disponibilize mais deste para nós! :)

    ResponderExcluir